• 最近爱上的歌 -- 我得了失忆症

    2008-12-02

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://amarett.blogbus.com/logs/32036296.html

    J`ai la mémoire qui flanche

    原唱是法国著名的影星 Jeanne Moreau

    这是她早期的声音,一个记录她的小片:

     

    这是她80岁的版本,又感动到我了~~

     

    近期爱上的一个新版本:

    由新一代歌手Zazie & Faudel 在1999年"Solidarité Enfants Side"慈善演唱会上合作的版本,因为是为孩子所做,而被称作旋转木马版.

    下载地址: http://4.mms.blog.xuite.net/4/f/6/8/15000204/blog_316853/dv/6700067/6700067.mp3

    (注:由于我不知道怎么设置这个播放器才能让大家自己调节,所以就设置了播放一次,等放完了一遍它就会停止,大家就可以看上面的视频了.嘿嘿~~原谅我的电脑白痴~~)

     

    J'ai la mémoire qui flanche
    Paroles: G.Bassiak. Musique: G.Bassiak, F.Rauser   1963 

    J'ai la mémoire qui flanche
    Je me souviens plus très bien
    Comme il était très musicien
    Il jouait beaucoup des mains
    Tout entre nous a commencé
    Par un très long baiser
    Sur la veine bleutée du poignet
    Un long baiser sans fin

    J'ai la mémoire qui flanche
    Je me souviens plus très bien
    Quel pouvait être son prénom
    Et quel était son nom
    Il s'appelait Je l'appelais
    Comment l'appelait-t-on ?
    Pourtant c'est fou ce que j'aimais
    L'appeler par son nom

    J'ai la mémoire qui flanche
    Je me souviens plus très bien
    De quelle couleur étaient ses yeux ?
    Je crois pas qu'ils étaient bleus
    Etaient-ils verts, étaient-ils gris ?
    Etaient-ils vert de gris ?
    Ou changeaient-ils tout le temps de couleur
    Pour un non pour un oui ?

    J'ai la mémoire qui flanche
    Je m'en souviens plus très bien
    Habitait-il ce vieil hôtel
    Bourré de musiciens
    Pendant qu'il me pendant que je
    Pendant qu'on faisait la fête
    Tous ces saxos, ces clarinettes
    Qui me tournaient la tête

    J'ai la mémoire qui flanche
    Je me souviens plus très bien
    Lequel de nous deux s'est lassé
    De l'autre le premier ?
    Etait-ce moi ? Etait-ce lui ?
    Etait-ce donc moi ou lui
    Tout ce que je sais c'est que depuis
    Je ne sais plus qui je suis

    J'ai la mémoire qui flanche
    Je me souviens plus très bien
    Voilà qu'après toutes ces nuits blanches
    Il me reste plus rien
    Rien qu'un petit air qu'il sifflotait
    Chaque jour en se rasant

    我得了失憶症
    作詞: G.Bassiak. 作曲: G.Bassiak, F.Rauser   1963 

    我的記憶不行了
    我記得不是很清楚
    由於他很會玩樂器
    所以常有許多手勢
    我們之間是從
    手腕淡藍的靜脈上
    一紀長長的吻後開始的
    一紀永無止盡的長吻

    我的記憶不行了
    我記得不是很清楚
    那一個名字是他的
    他的名字是那一個
    他叫做... 我叫他...
    大家是怎麼叫他的
    然而不可思議的是我曾很喜歡
    叫他的名字

    我的記憶不行了
    我記得不是很清楚
    他的眼睛是什麼顏色?
    我想應不是藍色
    是綠色,還是灰色?
    會不會是灰綠色
    還是隨時在變顏色
    為了一個願意或不願意?

    我的記憶不行了
    我記得不是很清楚
    當時他是不是住在這間老旅社
    裡面滿滿都是樂師
    當他對我, 當我...
    當我們一起慶祝
    所有這些薩克斯風、單簧管
    讓我暈頭轉向

    我的記憶不行了
    我記得不是很清楚
    而我們兩個
    是誰先厭倦誰?
    是我?還是他?
    不是我就是他
    我唯一知道的是從此以後
    我不再知道我是誰

    我的記憶不行了
    我記得不是很清楚
    在夜夜不成眠之後
    什麼都沒在我腦海留下
    除了他常吹口哨的小曲調
    一天比一天惹人心煩

     

     


    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 歌词很上口,特别是 j'ai la mémoire qui flache, je me souviens plus très bien.~~ 收歌了